Posts

Showing posts from May, 2023

ஸ்ரீ லலிதா சஹஸ்ரநாமம் - 46. சிஞ்ஜான மணி & 47 மராலீ மந்தகமனா பதிவு 51

Image
  46 சிஞ்ஜான மணி மஞ்ஜீர மண்டித ஸ்ரீ பதாம்புஜா; சிஞ்ஜான = கலகலவென்ற ஒலி - ஒலிஎழுப்பும் மணி = முத்துகள் - மணிகள் - ரத்தினங்கள்  மஞ்ஜீர = கொலுசு மண்டித = அழகூட்டும்  ஸ்ரீ பத = மேன்மைபொருந்திய பாதங்கள்  அம்புஜ = கமலம் - தாமரை - தாமரைப் போன்ற  பாதகமலங்களை ரத்னமணிகள் பதித்த, கிண்கிணிக்கும் சலங்கைகளால் அலங்கரித்திருப்பவள். Siñjāna-maṇi-mañjīra-maṇḍita-srīpadāmbujā सिञ्जान-मणि-मञ्जीर-मण्डित-स्रीपदाम्बुजा (46) She is wearing anklets made out of precious gems that shine. It is to be noted that five  nāma- s 42 to 46 describe only about Her feet.  When Her feet alone are described in such a detailed manner, it is beyond human comprehension to think about Her powerful form.   This is made so by  Vāc Devi -s, to impress about Her  prākaśa vimarśa   mahā māyā svarūpinī  form .  47 மராலீ மந்தகமனா மராலீ = அன்னப்பறவை  மந்த = மெதுவான = மென்மையான  கமனா = நடை - நடையழகு - புறப்பாடு  அன்னத்தைப் போன்ற நளின நடையழகு உடையவள். Marālī-manda-gamanā मराली-मन्द-गमना (47) Her walking gait is like a female swan.  Wh

ஸ்ரீ லலிதா சஹஸ்ரநாமம் - 44 நக தீதிதி& 45 பதத்வய பதிவு 50

Image
 ❖ 44 : நக தீதிதி ஸஞ்சன்ன நமஜ்ஜன தமோகுணா நகங்களின் காந்தியாலேயே மண்டியிருக்கும் இருளென்ற அஞ்ஞானத்தை போக்க வல்லவள்   (பக்தர்களின் புத்தியை மூடி,  நரகத்தில் மூழ்கச் செய்யும் அஞ்ஞானம்)  நக = நகங்கள்  தீதிதி = மினுமினுப்பு  ஸஞ்சன்ன = மறைந்திருக்கும்  ந = அல்லாத  மஜ்ஜன = மூழ்குதல் - நரகத்தில் மூழ்குதல்  தமோ = இருள் / அஞ்ஞானம்  குணா = குணம் The rays of Her nails remove the ignorance of those who bow before Her.  When  Dev a -s and  asur a -s (demons) pay their reverence to Her by bowing, the rays of the gems emanating from their crowns are in no comparison to the rays emanating from the nails of Her feet.   The rays that come out of Her nails destroy the  tamo  guṇa  (inertia) and ignorance of those who worship Her . It is also said that She does not bless with Her hands, but with Her feet.  She does not have  abhaya  and  varada  hands.   Normally one can notice that most of the Gods have four hands, out of which one is meant for blessings and another for giving boons.   Lalitai  does not h